TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
OBS

OAU [Organization of African Unity]/UNDA/UNDIR. Lomé, Togo. August 13-16, 1985 Also seen as: Regional Conference on Security, Disarmament and Development in Africa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
CONT

curved vanes shall be adjustable for varying discharge air patterns (floor diffusers).

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
CONT

les ailettes courbées seront ajustables selon les volumes d'air de dégagement changeants.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Caenidae.

Terme(s)-clé(s)
  • Curtis's small squaregilled mayfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Caenidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1995-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 10011-2:1991

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1987-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Glass

Français

Domaine(s)
  • Sortes de verre

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
DEF

a ring worn in the nose for ornament.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
OBS

Les ornements de visage. (...) Nous en trouvons partout, sur les sourcils, les narines, le front, les joues le cou, fixés à demeure par accrochages, incrustations, percements, distorsion des chairs et des cartilages.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Earth (Astronomy)
  • Geophysics
CONT

... a single channel may be used by many Earth-based line-of-sight terminals because the curvature of the Earth isolates them.

Français

Domaine(s)
  • Terre (Astronomie)
  • Géophysique
CONT

Ce relais permet d'acheminer les signaux radioélectriques qui [...] se propagent en ligne droite entre deux points qui ne sont pas en visibilité du fait de la sphéricité de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to allow departments to establish work place fitness programs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L'objectif de la politique est de permettre aux ministères d'établir des programmes de conditionnement physique en milieu de travail.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :